Apostille Birth, Death and Marriage Certificates in New Zealand for use in the United Kingdom and abroad
We attest Birth, Marriage and Death Certificates issued in New Zealand when required for presentation to authorities abroad.
Birth and marriage and death certificates issued in New Zealand can be officially authenticated or apostilled by the Department of Internal Affairs' Authentication Unit.
Authorities of countries that have signed the Hague Apostille Convention will recognise the Apostille directly as confirmation of authenticity. Otherwise, the authentication must be confirmed by the destination country's embassy in Wellington (or in some cases, Canberra).
See list of Apostille Convention Countries
Isarey can order new replacement copies directly from the New Zealand Government and submit them to the Authentications Unit for Apostille certification or authentication. If a New Zealand birth or marriage certificate is required for presentation in a non-Apostille country, we can attest your certificate at the embassy representing the recipient country in New Zealand (or in Australia where there is no local consulate).
It is normally possible to obtain an apostille with just a good-quality scan of the certificate, so that you do not need to send your original copy to New Zealand.
How to obtain a copy of a New Zealand birth, marriage or death certificate
New Zealand Birth Death and Marriage Certificates
Replacement copies of New Zealand Birth Death and Marriage Certificates can be ordered online. Most certificates are issued in 1 - 2 weeks:
Certified translations of New Zealand death, marriage and birth certificates
When presenting New Zealand marriage, death and birth certificates and other vital records in countries which do not have English as an official language, then a certified translation may be required. The certified translation must meet the requirements of the destination country, so that a translation done locally in New Zealand may not be valid.
Isarey works with local notaries and sworn translators in a wide range of destination countries. We'll take care of the entire legalization and translation process, so that your certificates are correctly translated and ready to submit:
- GERMANY: translations into German must be certified by an officially authorized and appointed sworn translator.
- SPAIN: translator must be authorised by the Spanish Ministry of Foreign Affairs (in Spanish) ("Traducción Jurada")
- FRANCE: translations into French must be certified by a translator accredited by a French court of appeal (Cour d'appel)
- ITALY: translations must be authenticated by a Court Clerk or by a Notary Public in Italy
- PORTUGAL: translations into Portuguese can be certified in Portugal by a local notary
For further information about our New Zealand apostille service and about legalizing birth, death and marriage certificates issued in New Zealand for use in the United Kingdom and abroad, use our online quotation form or send us an email us. We will get back to you directly with a quotation and details of how to proceed: